بنام خدا
📚 مکالمه ۱۲ ، احوالپرسی با کسی که می شناسید
روش های مختلفی در شرایط و مکان های متفاوت برای احوالپرسی شخصی که از قبل می شناسید وجود دارد که در زیر با کاربرد تعدادی از آنها آشنا می شوید.
🔹اگر شخصی را از قبل می شناسید، اینطور می گویید:
ترجمه سلام جان، در چه حالی؟
ترجمه سلام باب، حالت چطوره؟
ترجمه سلام نانسی، به چه کاری مشغول بودی / چیکار می کنی؟
ترجمه اندی، مدت زیادیست که ندیدمت، چطوری مرد؟
🔹اگر کسی را اتفاقی دیدید می توانید بگویید:
ترجمه سلام جک، خوب شد که دیدمت. اینجا چیکار می کنی؟
ترجمه چه غافلگیری ای. مدت زیادیست که ندیدمت. در چه حال بودی / چیکار می کردی (این مدت)؟
🔸اگر کسی را در رستوران دیدید، می توانید بگویید:
ترجمه آیا اغلب به این رستوران میای؟
🔸یا اگر کسی را در سینما دیدید، می توانید بگویید:
ترجمه چه فیلمی را آمدی ببینی؟
🔹پاسخ هایی که می توان به این سوالات داد:
ترجمه سلام استیو، مایک هستم. من هم از دیدنت خوشبختم.
ترجمه در موردت از جان زیاد شنیدم. اون چیزهای خوب زیادی برای گفتن داشت.
ترجمه وای! چه مدت بوده؟ به نظر میرسه بیشتر از یک سال بوده. اوضاع و احوالم خیلی خوبه.
ترجمه بد نیستم.
🔸اگر کسی پرسید اوضاع و احوال چطوره می توانید بگویید:
ترجمه مثل همیشه.
ترجمه مثل همیشه.
🔸چند نمونه دیگر از پاسخ ها:
ترجمه این روزها نسبتا سر کار مشغله دارم، اما در غیر این صورت همه چیز عالیه.
ترجمه عالی هستم. / همه کارها رو به راهه.
ترجمه بالاخره کمی وقت آزاد دارم. به تازگی یک امتحان بزرگ را گذروندم، و خیالم راحت شد که تمومش کردم.
🔸پاسخ هایی که در رستوران می شود داد:
ترجمه چند باری اینجا بودم، اما به طور منظم اینجا نمیام.
ترجمه نسبتا اغلب میام. این رستوران مورد علاقمه.
ترجمه نمیتونم باور کنم که قبلا همدیگه رو ندیدیم. من حداقل هفته ای دوبار اینجا میام.
🔸پاسخی که در سینما می شود داد:
ترجمه اینجا اومدم تا (فیلم) انقلاب ماتریکس رو ببینم. حالت چطوره؟