دستور زبان انگلیسی: قیدهای تکرار در زمان حال ساده

دستور زبان انگلیسی: قیدهای تکرار در زمان حال ساده

بنام خدا 📚 درس ۷ . بخش ۳ از قیود تکرار در زمان حال ساده برای بیان تکرر یا دفعات انجام یک فعالیت استفاده می شود. پر کاربردترین این قیود always (همیشه) ، usually (معمولا) ، sometimes (گاهی اوقات) و

دستور زبان انگلیسی: سوالات زمان حال ساده با why، what و which

دستور زبان انگلیسی: سوالات زمان حال ساده با why، what و which

بنام خدا 📚 درس ۶ . بخش ۶ برای پرسش از ماهیت، چرایی و انتخاب ها در زمان حال ساده از کلمات استفهامی what و why و which استفاده می کنیم. بعد از این کلمات در جمله ی سوالی از

دستور زبان انگلیسی: حروف اضافه in ، on ، at برای زمان و تاریخ

دستور زبان انگلیسی: حروف اضافه in ، on ، at برای زمان و تاریخ

بنام خدا 📚 درس ۵ . بخش ۲ برای بیان ساعت یا تاریخ یک رویداد از حروف اضافه استفاده می شود. برای گفتن ساعت دقیق یا وقت خاص روز از حرف اضافه ی at ؛ برای بیان روز هفته یا

دستور زبان انگلیسی: سوالات فعل بودن با Where

دستور زبان انگلیسی: سوالات فعل بودن با Where

بنام خدا 📚 درس ۲ . بخش ۲ 📝 سوالات بودن از (be from) برای سوال از شهر یا کشور محل زندگی افراد پرسیده می شوند. این سوالات به صورت بله/خیر (yes/no questions) یا سوالات اطلاعات (information questions) با Where

دستور زبان انگلیسی: سوالات بله/خیر و پاسخ کوتاه فعل بودن

دستور زبان انگلیسی: سوالات بله/خیر و پاسخ کوتاه فعل بودن

بنام خدا 📚 درس ۱ . بخش ۳ 📝 سوالات بله/خیر فعل بودن با تغییر جای فعل بودن و فاعل براحتی ساخته می شود. 💡سوالات بله/خیر (yes/no questions): 🔹Are you an architect?  Yes, I am. / No, I’m not. 🔸Is

پنج دقیقه با اصطلاحات، درس ۴۲، حساب حساب است

پنج دقیقه با اصطلاحات، درس ۴۲، حساب حساب است

بنام خدا Business is business. ترجمه حساب حساب است، کاکا برادر. Let’s go Dutch. ترجمه بیا دنگی دنگی حساب کنیم. Let’s go halves. ترجمه هر کی دنگ خودش رو بده. Let’s chip in. ترجمه بیا دنگی دنگی حساب کنیم. Let’s

پنج دقیقه با اصطلاحات، درس ۳۸، معتاد به مواد مخدر

پنج دقیقه با اصطلاحات، درس ۳۸، معتاد به مواد مخدر

بنام خدا ۳۸ معتاد به مواد مخدر He takes hard-core narcotics. ترجمه او از مواد مخدر قوی استفاده می کند. He is on drugs. ترجمه او مواد مخدر استفاده کرده. He is a baser. ترجمه او معتاد هروئین است. He

error: